Hälsinglands apostel som romanfigur


Foto och text: Niklas Kindström

Staffan som romanfigur

 

Puck Beer och Staffan Stalledräng

Det i särklass utförligaste arbete som ägnats Staffan är, mig veterligen, romanen Staffan Stalledräng (1944) av Puck Beer, som synes ha varit en halv pseudonym för Gunhild Beer. Hon föddes 24/3 1910 och och gjorde en uppmärksammad debut 1940 med romanen Jag tjänar en lysande herre. !944 utgavs  Staffan Stalledräng, i vilken roman hon behandlar ”tidsaktuella frågor i formen av en historisk skildring”.[1] P-G Barkelius berättar att Norsteds förlag skriver om Puck Beers ”stora fantasibegåvning”.[2]

 

 

Den historiska romanen under 1900-talet

Vad som utmärker de historiska romanerna under 1900-talet är att det nationella patoset tonas ner, och i förgrunden kommer moraliska, sociala och existentiella frågor som är av relevans för samtiden. ”Generellt tonas även historiciteten ner till förmån för en mer öppen analogi med samtida frågor.”[3] 

                             En berömd historisk roman från beredskapstiden är Rid i natt! av Vilhelm Moberg som lyfter fram ståndaktighet och ordhållighet som moraliska dygder — en ganska oförblommerad kritik mot Sveriges undfallenhet mot Tyskland och vad som i breda lager uppfattades som svek mot grannländerna vid denna tid.[4] Mycket riktigt noterade också tyskarna detta, och Mobergs alla verk blev förbjudna i Tyskland.[5]

                             Aronsson urskiljer några huvudteman i romanen, såsom rättvisa, heder, frihet och kärlek.[6] Romanen uppmanar till ”ordhållighet, principfasthet oavsett konsekvenser”.[7]

                            I Min svenska historia skriver Moberg: ”Sanningen om fäderna är den, att de i gemen ingalunda lydde tio Guds bud och levde tadellöst inför Herran. Men de ägde vissa begrepp om heder och ära, om redlighet och ärlighet, som icke fick antastas eller under några förhållanden uppmjukas. […] Framförallt krävde mans heder, att han aldrig svek ett löfte. Modet var mannens mest aktade egenskap, feghet hans mest föraktade.”[8]

 

Staffan Stalledräng — dess historicitet

Staffan i Puck Beers roman följer till det yttre Olof Bromans lilla biografi. Staffan är en bygdens son som dragit till Tyskland, studerat i Korvey, och sedan skickats till Hälsingland. Efter att ha träffat kung Stenkil och sedan tagit vägen genom Roslagen till kusten och därifrån med skeppslägenhet till Hälsingland, tar Staffan tjänst hos bonden Tord i Mårdäng, där han snart visar sig ha god hand med hästar, och följaktligen blir Tords stalldräng. Staffan predikar och samlar snart kring sig en skara anhängare och vänner: Lumber fredlös, Snare vallhjon, Joel träl, och andra.

                             Historiciteten tonas ned i Puck Beers roman, men endast vad beträffar hårda fakta. Handlingens förläggning i 1060-talets Hälsingland ger författaren tämligen stor frihet, då vår faktiska kännedom om konkreta tilldragelser och enskilda personlighet är mycket ringa. I Pär Lagerkvists Dvärgen och Vilhelm Mobergs Rid i natt! placeras handlingen på icke namngivna orter, och kända personers namn undviks helt eller nästan helt — detta i syfte att inte binda författarens händer. Beer kan låta praktiskt taget vad som helst hända, som inte är osannolikt med avseende på tidens allmänna förutsättningar, utan att det riskerar att komma i motsägelse med någon känd händelse. Jan Guillou, som själv gjort succé med böckerna om Arn, som ju utspelar sig i en för Sveriges del källfattig tid, uttrycker det så här: ”Om det historiska källmaterialet är tunt, som exempelvis när det gäller den svenska medeltiden, kan romanformen passa utmärkt. Författaren kan med sin fantasi försöka fylla i de mönster som vi bara kan ana men inte veta något säkert om, ungefär som när arkeologer med ritningar rekonstruerar ett hus med utgångspunkt för ett fåtal ruinresten.”[9]

                             Personligheter med anknytning till Sverige i helhet nämns och skildras, dock mycket summariskt. I inledningen möter Staffan kung Stenkil, som enligt tidens kortfattade krönikor skildras som en god bågskytt och i övrigt en godlynt och föga krigisk kung. För denne läser Staffan ett rekommendationsbrev från ärkebiskop Adalbert av Bremen.[10] Senare möter Staffan Adalbert den yngre, om vilken vi inte får veta mer än vad som är historiskt känt, nämligen ingenting, utom att han ”sitter i Sigtuna”.[11] Olof Haraldsson nämns i förbigående en gång. Hednatemplet i Uppsala skildras tämligen utförligt. Tronstrider efter Stenkil behandlas summariskt. Om händelser på kontinenten sägs ingenting utom att det redan är kristnat.

                 Likväl är Staffan Stalledräng en historisk roman i striktare bemärkelse än exempelvis Rid i natt! Språket är arkaiserat. Vissa drag lånas från de isländska sagorna, med uttryck som ”och så är han ute ur sagan”. Under och övernaturligheter förekommer utan att ges naturliga förklaringar. Till exempel drömmer Staffan att han kommer till en gård och börjar predika, för att strax upptäcka att han står inför de hedniska gudarna, livs levande — Tor, Oden och Balder sitter där. Oden ger honom tillåtelse att säga vad han har att säga, men när han tystnar bryter Tor friden och kastar en yxa mot honom, vargarna Gere och Freke bussas på honom och sliter sönder hans kläder. Staffans följeslagare blir varse att Staffan sover oroligt; så hör de klangen av Tors yxa som missar sitt mål, och strax därpå ser de hur Staffans kläder rivs sönder som av osynliga bestar.[12]

                             Vidare finns där episoder då Staffan drömmer om jungfru Maria, något som känns inspirerat från Rimberts Vita Ansgarii. Den lånar alltså drag från isländska sagor och kristna helgonbiografier, och får därigenom kanske större historicitet än om den varit strängt realistisk, då den stundom gör intryck av att kunna ha varit skriven på medeltiden.

 

Heder, ära och ordhållighet

Puck Beer synes dela Vilhelm Mobergs uppfattning om att äldre tider höll sådana ideal som heder, ära och ordhållighet högt i helgd. Där görs heller ingen skarp skillnad mellan hedningar och kristna. De mer besinningsfull hedningarna vill låta Staffan stanna i Hälsingland och tala för sin sak just för att de i honom ser sådana dygder. När Tord bonde frågar sin hustru Imber om han borde köra iväg Staffan, eftersom han sådde split bland husfolket med sina sällsamma läror, så svarar hon, att det ska han visst inte göra, och ett av hennes argument är just att: ”’Han är modig. Han viker inte från det han sagt.’”[13] Dygderna är desamma för kristna och hedningar, men hos hedningarna har de blivit förvända på grund av deras stamtänkande.[14] Staffan kritiserar även materialismen. Man ska inte vända kappan efter vinden eller sälja sina ideal för snöd vinnings skull. Man ”vinner” inget på att tjäna Gud. Man kan inte handla med Gud. Att tjäna Gud är fråga om en sinnelagets omvandling. I slutet av romanen låter Beer Staffan uttala romanens sensmoral i klartext: ”’Kämpa för kärleken med ditt liv!’”[15]

 

Lägerelden i vinternattens mörker — en mångbottnad bild

Beer justerar Staffans 1060-tal, så att det bättre stämmer överens med samtiden. Hälsingland kallas ”mörkoland” och beskrivs som vore det helt oberört av kristendomen. Hälsingarna beskrivs som hade de aldrig tillförne sett en munk. Olof Haraldsson, vars helgonrykte nått Adam av Bremen redan på 1070-talet, och om vilken det säkert talades om vitt och brett i Hälsingland redan före Staffans ankomst, nämns en enda gång, liksom i förbigående. Beer manar fram suggestiva bilder som ger läsaren en föreställning om den lilla kristna församlingen omgivet av hedendomens mörker: Tre män kring en lägereld en mörk och kall januarinatt:

 

Landet låg och sjöng sina trollsånger. Långt borta i skogarna satt en trollkona och sjöng och en trollkarl trummade till hennes sång. Hela landet sjöng med, forsar och vattenfall sjöngo, vilda djur tjöto och vindar dånade. Bergkammar stucko upp över skogarna, stenknivar som skuro i snön, skuro i vinden, strängar av sten, varöver vinden drog sin sträva stråke. Landet sjöng trollsånger med alla strupar och strängar, och mörker och hedendom bredde sig mäktigt över människohåg och människosteg. Ensamma färdemän skalv trollbundna mitt i detta väldiga mummel. Trollkarlen trummade allt vildare och trollkonan sjöng allt starkare och vinterstormen, som låg fjättrad i vindarnas fatabur, vaknade ur dvalan och vred sig ur buren så att husen skakade, vred sig fri och ristade sin kappa så att snön stod som en rök, och for vinande iväg. Det blev snöstorm över landet, luften var tjock som av to och blår, det var omöjligt att rida mot vädret, och alla vägar och märken snöade igen. Allt blev en enda stiglös tummelplats för den trolldomslösta snöstormen som dansade till trollkarlens dova trumma och trollkonans vilda sång, jojkade och dansade och stötte i lur, ylade som en ulvflock och råmade som en väldig älg.

                                 Men mitt i denna skrämmande trollsång lysa de tre männen frid åt sig, bygga de ett tält av eldsken över sig, en fridsring, fem alnar vid och till höjden över huvudet på en reslig man, ett stänk av ljus i ett hav av villande mörker.[16]

 

Beskrivningen för tankarna till den berömda bonaden från Skog, just i trakterna där Staffan och hans kamrater slagit läger i Beers roman, på vilken avbildas en hårt trängd liten kristen församling i en kyrka, mot vilken ett myller av hästar, hemska fabelvidunder och krigare går till storms från ömse sidor, enligt en tolkning pådrivna av Oden, Tor och Frej som står med armarna i vädret långt till vänster på bonaden. Alldeles som ”ett litet stänk av ljus i ett hav av villande mörker”.

                             I en sådan sinnesstämning, där mörkret utanför den snäva ljuscirkeln var ett formligt pandemonium, måste en känsla av maktlöshet, hopplöshet och förlamande fasa ha infunnit sig. Den allvetande berättaren i romanen frågar retoriskt:

 

Är inte den nattliga lägerelden som levnaden, som människolivets korta dagväkt, där allt ligger nära till hands och klart belyst? Ett stycke kring elden kan man ännu skönja något av det som hör verkligheten till, men snart blir de vildas marker därutanför otydliga och töckniga och ett svallande mörker tar vid, det okända, den värld som liknar en väldig förvriden skugga av vår egen värld, men där gränserna äro sprängda mellan onda och goda förrådsrum och där tidens rutverk av väkter, månader och årstider fallit sönder och sopats bort och allt är hejdlöst och förfärande. En värld ur vars djup trollkonor tvinga onda fylgior i sin tjänst och skrämmande andemakter härska. Bleka skina våra lägereldar i detta gåtfulla svalg av trollsång och ondskemakt.[17] 

 

Lägerelden i mörkret kan tjäna som bild för otaliga företeelser. Det här stycket torde man kunna tolka som vilka fatala konsekvenser historiemissbruk kan få, och att det är av vikt att bringa ljus i historien och återupprätta ”gränsen mellan onda och goda förrådsrum”.

Har vi bonaden från Skog framför oss slås vi av hur inlevelsefullt och troget Beer beskriver stämningen bland de kristna på 1000-talet. Denna betraktelse får avsluta frågan om Beers trohet mot historiciteten.

                             Man kan undra hur dessa bilder — både Beers och Skogsbonadens — slog an på beredskapstidens svenskar. Ett litet fridens land runt vilket kriget rasar, ett litet kristet land omgivet av ett nyhedniskt imperium. Hälsingland på 1000-talet var försänkt i hedendomens mörker, liksom Europa på 1940-talet var försänkt i den nazistiska nyhedendomens mörker. I såväl hedendomen som nazismen härskade ett slags stamtänkande, och just stamtänkandet blir ämnet för Staffans första predikan, då han just anlänt till Tord bondes hus:

 

Ty Allfader, som härskar över gudar och människor, den ende store guden, skapade människan till frände i alla människors frändeflock. Till detta vände sig mans styrka, mans ära; att vara frände, att vara god. Men mannens snäva håg kunde icke gripa om Allfaderns bud. Mannen delade den stora frändskapen till små trånga flockar som stodo varandra emot. De gjorde äran liten och förkrumpen, så att den bara gällde för envar av dem, och styckade sönder lyckan i världen, så att dess fullhet brast. Och kvinnan, som var utvald att bära fred mellan människor, och därför fick en fridlyst ring omkring sig var hon gick, styckade freden, bar fiendskap mellan män och eggade sina söner till strid.[18]

 

Staffan går dock inte så långt att han förespråkar konsekvent pacifism:  ”’… en man skall icke hugga med svärd förrän i strid för en god sak.’”[19] En nödvändig reservation i en roman utkommen under beredskapstiden.

                              Anspelningarna på samtiden, det vill säga andra världskriget, blir stundtals nästan övertydliga. Så tilltalas läsaren vid ett tillfälle direkt av ”den allvetande berättaren”, och får följa denna tillbaka genom tiden, förklädda till två vandrare, och göra ett besök i Staffans nybyggda kyrka och samtala med denne. Berättaren och läsaren berättar sedan för Staffan i förtäckta ordalag om situationen under andra världskriget:

 

’Väl må du fråga om resan’, ropa vi ångestfyllt. […] ’Vi redo genom vår egen tids ondska, våra dråp och vårt svek. Vi redo genom illgärningar och högar av broderlik. Allt detta voro vi skyldiga till, antingen genom att utföra dådet med egen hand eller genom att vända bort ögonen och stillatigande låta det ske.’[20]

 

Och i slutet, när Staffan blivit dräpt:

 

När friheten och rätten dräpes i landet där vi bo, är icke nesan vår? Uppreste vi oss för sent till försvar? Förstodo vi icke när tiden var inne att komma med våra sköldar och spjut och sluta oss till värn för ljus dag och höga himlavalv?[21]

 

För att sammanfatta det hela är Staffan Stalledräng skriven under intryck av nazismen och andra världskriget, precis som Vilhelm Mobergs Rid i natt!. Beers Staffan äger samma dygder som Svedje i Rid i natt!: Rättvisa, heder, ordhållighet, kärlek, principfasthet oavsett konsekvenser. Framförallt kämpar Beers Staffan mot stamtänkande och för universell kärlek. Hedendomens stamtänkande, som gav upphov till släktfejder, står här som en metafor för nazismens rastänkande. Ur detta perspektiv framstår Staffan Stalledräng som en tidstypisk roman.

 

 

 



[1] Svenskt litteraturlexikon, 1979, uppslagsordet Beer, Puck.
[2] Barkelius, sid. 136.
[3] Peter Aronsson 2000, sid. 110.
[4] Peter Aronsson 2000, s 117.
[5] Peter Aronsson 2000, s 117.
[6] Peter Aronsson 2000, s 115.
[7] Peter Aronsson 2000, s 116.
[8] Peter Aronsson 2000, s 114.
[9] Guillou 2002, s 135.
[10] Puck Beer, 1944, s 9-17.
[11] Puck Beer 1944, s 167-170.
[12] Puck Beer 1944, s 79-88.
[13] Puck Beer 1944, s 37. 
[14] Puck Beer 1944, s 31-32.
[15] Puck Beer 1944, s 265. 
[16] Puck Beer 1944, s 72.
[17] Puck Beer 1944, s 73.
[18] Puck Beer 1944, s 32.
[19] Puck Beer 1944, s 30.
[20]Puck  Beer 1944, s 264.
[21] Puck Beer 1944, s 276.

Kommentarer

Populära inlägg i den här bloggen

Jättekorset i Hassela

Reginald Scot

Englands kungliga botare